Talijanski jezik

Medici ili Medici: tko je kontrolirao prijestolje?

Nekoliko godina zaredom, sredinom listopada, odlazim na tjedan dana u jedan od europskih gradova da se opustim i vidim kako žive tamo. Bruxelles se pokazao šarmantnim, mirisnim čokoladnim i pivo pjenom francuskim gradom. Od riječi "bonjour" i "arevoir" ponekad se vrtoglavica, a u grlu je počelo škakljati od iscrpljenog francuskog "r".

Jedne sam večeri trebao naručiti rani doručak za sebe, jer sam sljedeći dan odlazio u obližnji grad na obilazak. Vodič koji prati našu grupu savjetovao me da naručim ne broj, već prezime.

Prvo što me je pitao voditelj recepcije i sigurno ste čuli ovo pitanje više puta: "Kako to pišete?" (Kako se to izgovara?). tj napisati svoje prezime i ime.

Pravilo 1: Izgovarajte slova onako kako se izgovaraju na abecedi. Ne "se", nego "es". Ne „fe“, već „ef“ itd. Ista tehnika vrijedi u svim stranim jezicima.

Zašto sva ta pozadina? Najvažnije i osnovno u učenju novog jezika - abecede. Morate priznati da nije vjerojatno da hotelsko osoblje u Milanu ili Veneciji može savršeno govoriti ruski, a mi još uvijek ne govorimo talijanski tako dobro.

Požurim vam ugoditi, moderna talijanska abeceda se smatra najkraćom. Ima samo 21 slova, samo se morate sjetiti izgovora. Na primjer, slovo "C" si, poznato u engleskom izgovoru, kaže chi na talijanskom, a "H" se izgovara kao acca.

Moj učitelj talijanskog jezika u prvoj je lekciji odlučio da učenje abecede na papiru nema smisla. Bolje je dopustiti da svako slovo ima svoj portret, naravno talijanski.

Kako vam se sviđa abeceda koja se sastoji od imena poznatih Talijana? Sve će vam dobro doći - sportaši i glazbenici, povjesničari i umjetnici, znanstvenici i heroji djela. Na primjer, A a - Armani (Giorgio Armani) ili B bi - Bellucci (Monica Bellucci), C chi - Cavalli (Roberto Cavalli) ili G ji - Galilei (Galileo Galilei), M umme - Morricone (Ennio Morricone) ili S esej - Salieri (Antonio Salieri) itd.

Usput, bit će mi drago ako ponudite svoju verziju talijanske abecede!

2. pravilo: Abecedu naučiti ne odvojenim slovima, nego riječima. Bolje u onima koje koristite svakodnevno.

Sva predložena poznata imena čitaju se kako se čuju. Međutim, primjećujete li nešto sumnjivo? Cavalli je trebao biti Chavalli, a Galileo - Jalilea. Što ako se eminentna kraljevska dinastija Mediči zapravo zvala Mediči? Tajna je jednostavna: neki talijanski zvukovi imaju male trikove pri izgovaranju, bez kojih govor znanja može postati predmet šala, a ponekad i velikih problema.

Pravilo 3: Sjetite se kako se čitaju kombinacije slova, To će vam pomoći da odmah pravilno izgovorite riječi.

A sada, nažalost, malo grčevito. Samo malo, kako ne bi pogodio prljavštinu ispred ... razoružavajućeg osmijeha nekog Talijana koji je prolazio u Rimu. Na talijanskom jeziku postoje kombinacije slova koje svakako morate zapamtiti. Neka su to male formule, slične tablici množenja:

Suglasnik "c"iza kojih slijede samoglasnici "a", "o" ili "u", poput našeg "k".

Na primjer, musica je upravo "glazba", a ne "glazba" :) A nakon što se samoglasnici "i" ili "e" čitaju poput našeg "h". Na primjer, kino definitivno nije "kino", kao na engleskom, nego "kino". Ponekad se zvuku „c“ pridaje nečujni zvuk „h“, koji „ci“ chi i „ce“ che pretvara u „či“ ki i „che“ ke.

Dakle:

ca, ko, cu = ka, ko, ku

ci, ce = chi, th

chi, che = ki, ke

Suglasnik "g" ona uvijek glasi poput našeg „g“, ali samo kada samoglasnici „a“, „o“ ili „u“ stoje iza nje. Na primjer, "gatto" je mačka. Ako vidimo „i“ ili „e“ - pojavit će se „ji“. Osjetite ukusnu talijansku riječ "gelato" (gelato) - sladoled!

Pa, u slučaju već poznatog "h" čujemo "ghi" - gi i "ghe" - gee.

Dakle:

ga, idi, gu = hektar, th, gu

gi, ge = ji, Je

GHI, GHE = gee, gee

Također zapamtite da je kombinacija g+n dati omekšati n - n, i od g+li ispada. Oni se mogu čuti u pospanoj riječi "sogno" ili u zaželjenoj "vogli".

Suglasnik "a" - ovo je naš "es", ali ponekad može zvučati i kao s. Usporedite talijanske riječi "salone" (salone) i "casa" (kaza, što u prijevodu znači "dom").

a na početku riječi = s

a nakon suglasnika = s

a između dva samoglasnika ili prije izraženih suglasnika = s

Zasebno se prisjetite kombinacija sc.

SC + "", "o„Ili”u"= ska, sko, sku

Definitivno se ne varate, obratite pažnju na čuvenu milansku La Scalu i ispričavate se prolazniku koji je slučajno stao na njegovu nogu - Scusi!

sc + "e", ili "i" = Shae, shea

Jeste li smrznuti? Umjesto toga, zamotajte se u podlogu, t.v. u šal.

ss (dvostruki es) - uvijek se čita kao ss

Ako to ne pomogne, onda popijte šalicu espressa!

Prvi korak je napravljen, i naravno da sve želite impresionirati znanjem. Također sam htio. Samo me nitko nije razumio, ali smijali su se jako dugo. Zašto, pitate? Jer talijanski jezik voli kada se svi zvukovi izgovore jasno: napisana su dva slova "n", budite tako ljubazni da izgovarate oba. I ispostavit će se kao i moja - umjesto olovke (penna), zaradio sam kaznu (pena) i pol (polo) pretvorio u piletinu (pollo). Ili zamislite da ste novinar i želite uzeti ekskluzivni intervju, na primjer, od Roberta Cavallija, ali je, slučajno, izgovorio svoje prezime kao "cavallo". Kako bi se couturier mogao nazvati konjem ?! Skandal osiguran! Upravo zahvaljujući jednom pismu.

Pravilo 4: Izgovorite sve zvukove jasno: udaraljke i naponski, jednostruki i dvostruki.

Bio je to samo dio gramatike, bez koje je nemoguće znati jezik. Nekome je lako, nekome teško. Ali glavno je da postoji velika želja, zar ne?

Stoga je za danas posljednji - Pravilo 5: Pitajte, pojašnjavajte, trenirajte svoje pamćenje i volite jezik koji učite!

I tada će sve biti, kako kažu Talijani, perfetto!

Pogledajte video: Magnetoencephalography: measuring brain activity with magnetism (Ožujak 2024).

Popularni Postovi

Kategorija Talijanski jezik, Sljedeći Članak

Pjevačka kuća
Njemačka

Pjevačka kuća

Sustav oluka „pjevačke kuće“ kišnog dana „svira“ osebujnu melodiju. Zvukovi različitih ključeva dobivaju se zbog različitih veličina elemenata za odvod. Pješačka kuća Kunsthofpassage Funnel Wall može se vidjeti u dresdenskom studentskom predjelu Novi grad - u Elementovom dvorištu.
Opširnije
Samostan sv. Magnusa u Fussenu
Njemačka

Samostan sv. Magnusa u Fussenu

Bavarski grad Füssen stoji u blizini austrijske granice. Dugo se sveti Magnus smatrao zaštitnikom grada. U čast sv. Magnusa posvetio je benediktinski samostan Füssen, osnovan na obalama Lecha u XII stoljeću. Opatija svetog Magnusa (Kloster St. Mang), foto vuk Bavarski grad Füssen stoji u blizini austrijske granice.
Opširnije
Prirodoslovni muzej
Njemačka

Prirodoslovni muzej

Prirodoslovni muzej preporučuje se radoznaloj djeci i njihovim roditeljima. Kosti dinosaura, punjene životinje, fosili, zbirka minerala i još mnogo toga. Svatko može pronaći nešto zanimljivo za sebe. Prirodoslovni muzej (Naturkundemuseum), foto Jörg Zägel Prirodoslovni muzej (Museum für Naturkunde) - jedan od najstarijih i najpoznatijih muzeja u Njemačkoj, smješten u Berlinu.
Opširnije
U Ringstrasse (obilaznica)
Njemačka

U Ringstrasse (obilaznica)

Napuštajući Trg Neumarkt i krećući se prometnim trgovačkim ulicama do kölnske obilaznice, odmah ćete osjetiti da ste napustili planinarske staze i ušli u pravi grad u kojem žive i rade stvarni ljudi. Napuštajući Trg Neumarkt i krećući se prometnim trgovačkim ulicama do kölnske obilaznice, odmah ćete osjetiti da ste napustili planinarske staze i ušli u pravi grad u kojem žive i rade stvarni ljudi.
Opširnije